Why the Kurds should boycott the Arabic, Iranian and Turks languages and the present educational system at all?

Parallel with the violence and terror against the Kurds to occupy the Kurdish motherland by the Arabs, Iranians and Turks since the conquering of the Muslims, the modern established education system has the main role to uproot “genocide” the Kurdish nation virtually and physically from the history.
The available information and education sources are hoaxes and the writing system adapted for Farsi, Turks and Arabic, are tools of formation to do remove the Kurdish language and history from the mind and to transform the Kurds, unconsciously and gradually, to Turks, Arabs and Iranians. In the present education system, the aryanist colonial scholars have the Kurdish history and cultural heritage destroyed, the historical documents falsified, name of the Kurds wiped away from ancient history and invented a false history. For instance, there is a false etymological writing system adopted for Farsi, Arabic and Turks, according to that and according to the contemporary available adopted information and education sources, in the name of science, all existing words in the Near – and Middle East are from Persian, Arabic or Turkish origin; there is no mentioning of Kurdish or a single word which might be originated from Kurdish. In the official, scientific historiography the Kurdish peoples and the Kurdish languages have been introduced as the New Persians that are came into existence about 9th century AD. (“The Rise of the New Persian Language”, in The Cambridge History of Iran Vol. 4 (From the Arab Invasion to the Saljuks) G. Lazard, under redaction of R.N. Frye (London: Cambridge University Press 1975, 595-633). And they have success in their mission formation and transformation of the Kurds, unconsciously and gradually: There are millions of people who consider themselves as Syrian, Iraqi, Turk or Iranian, they do not know of Kurdish but they remember yet that their grandparents were Kurds. Increasingly regions from the Kurdish territory cut off and turn into territories of the Arabs, Iranians and Turks. Increasingly Kurds in the Kurdish regions assimilate and absorb into Turks, Arabic, and Farsi.
The only way to stop this trend of genocide is a Confederation of Independent Kurdish National State or United States of Independent Kurdsu; wherein all Kurdish regional languages, cultural heritage, and natural sources must be protected. Since the WW1, geopolitically the region has never been as favorable as now for independent Kurdsán states one after the other! The Kurds should prepare their own mind and mental to make that possible!
Let us take into consideration the following examples:

Kurdish names (from ca. 3300 BC)
In present Kurdi In present Arawi/Farsi/Turki
Séyášum Sayed Hashum
Sé.Mámaí Sayed Mohammad
Šáwe.Sén, Malek.Sén Šáh.Hossain, Malek Hossain
Apú., Abú., Apí.Sén Abú.Hossain
Sén.šár.ešken (Kurdi ca. 800 BC)
source The Mother of Cultures, Bérai 2005

I said here that the Arabic, Farsi and Turks adopted names “Sayed, Hashum, Mohammad, Abú, Hossain etc.” are derivations of the original Kurdish names. That is proven, both linguistically and historically. Subsequently the Sé (Sayed) clans, spread throughout all Kurdsu are native Kurds, their name Sé appears in ancient documents from ca. 3000 BC, but in the present education system they are identified (falsely) as Arabs decedents of the prophet Mohammad of the Islam.

The Kurds are adapted to use the Arabic, Farsi and Turks word form Kurdistan instead of the proper Kurdish Kurdsu, Kurdsán. The Kurds are adapted to use the Arabic, Farsi and Turks word form Ibrahim instead of the proper Kurdish Ura, Uram, Braim, Brahim, Ibraim or Bel, Bela. The Kurds are adapted to use the Arabic, Farsi and Turks word form Sayed instead of the proper Kurdish . The Kurds are adapted to use the Arabic, Farsi and Turks word form Hossain instead of the proper Kurdish Sén. The Kurds are adapted to use the Arabic, Farsi and Turks word form Mohammad instead of the proper Kurdish Mama, Máma, Mámaí, etc.
That is why I’m saying that the Kurds should boycott the Arabic, Iranian and Turks languages and the present educational system at all. As long as the Kurds do not that they are not seriously busy with the defense of the existence of the Kurdish people.

Sep 16, 2012

Hamíit Qliji Bérai

Published by

Hamiit Qliji Berai

Hamíit Qliji Bérai is Hamid Ghelichi, born on July 26, 1960, in Béra, Ilam province, Eastern Kurdsán. That is the archaeological site Béra.xáni “Béra dukedom” (the Farsi Badreh). Hamíit studied independently multidisciplinary social sciences from 1979-1990, when the universities were closed in Iran for four years from 1979 -1983, because of islamization of the education system. From 1990, he has been of Dutch (Netherlands) nationality, a citizen of The Hague. Since 1994, Hamíit Qliji Bérai has dedicated his whole time to independently researching ancient Near East from the earliest human civilization "ancient Near East archaeology, cultural stratigraphy, language, philosophy, ethnography and the Bible". Hamíit Qliji Bérai is an independent full time researcher who since 1994 continuously researching archaeological sources for early culture, history and ethnography of the mankind in ancient Near East, all over the world in different universities including the University of Leiden Netherlands 1994-2003, the University of Oxford 2004-2005, the University of Cambridge 2006-2007, the University of Chicago 2007-2009, British Museum, London University and the British Library in London 2010-2012. He takes a different approach, a multidisciplinary scientific approach from the perspective Kurdish oral traditions consist of myriad languages, literature, names etc. of the sites where the ancient sources come from. His research has led to an adequate understanding of the ancient sources, which shows the world of the ancient Near East in a completely different way than some know it to be now. Books authored by H Q Bérai: http://www.elamirkan.net/